Ämne: bokstaveringsalfabetet - varför inte kvinnliga namn?
Datum: fredag 27 juni 2008 18.41
Från: opinionsbildare@yahoo.se>
Till: sprakfragor@spraknamnden.se
Hej språknämnden,
hur kommer det sig att det svenska bokstaveringsalfabetet bara innehåller mansnamn? I det engelska platsar ju i alla fall Mary och Nellie och även "queen" får vara med (men det kanske mest var för att Q är en så klurig bokstav?). Och i det internationella finns väl en Juliette?
Personligen tycker jag att "Maria" är minst lika tydligt som "Martin". Vad tycker ni?
Vänliga hälsningar från opinionsbildaren
-------------------------------------------------------------------------------
Ämne: bokstaveringsalfabetet - varför inte kvinnliga namn?
Datum: måndag 30 juni 2008 11.23
Från: "Ola Karlsson"
Till: opinionsbildare@yahoo.se
Hej. Det finns ingen myndighet som enligt vad vi känner till har påbjudit en och samma bokstaveringslista över allt. Men det är förstås praktiskt att erbjuda en lista som folk får använda om de inte vill hitta på egna namn. Det är en sådan lista vi erbjuder i vår frågelåda. Samma lista ges även i Nationalencyklopedin.
Listan går tillbaka på konventioner som är svåra att överblicka och bedöma i dag, men gissningsvis har man helt enkelt velat använda en smal kategori av ord (namn, inte andra ord > namn på personer, inte namn på t.ex. orter > mansnamn) för att kommunikationen möjligen ska bli tydligare. Känner man inte till orden/namnen sen tidigare, blir det lättare att uppfatta dem t.ex. i ett telefonsamtal ju smalare semantisk kategori som används. Självfallet hade man då lika gärna kunnat använda kvinnonamn. Och det står alltså var och en fritt att i stället använda kvinnonamn. Jämte vår och NE:s lista förekommer i det faktiska bruket många andra namn, t.ex. Anders för A och Hans för H, liksom t.ex. Åsa för Å.
Vänlig hälsning
Ola Karlsson, språkvårdare
------------------------------------------
Språkrådet
Box 20057
104 60 Stockholm
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar